Karin Bookholt
Bildungs- und Teilhabepaket
Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz
Raum 4 b, Erdgeschoss
Markt 2
48465 Schüttorf
T 05923 9659 34
F 05923 9659 60
Gesucht werden möglichst abgeschlossene Wohneinheiten (z. B. separater Eingang, eigene Küchen-/Badnutzung möglich). Da die Unterbringung voraussichtlich mehrere Tage übersteigt, kann eine beidseitige Privatsphäre so besser gewährleistet werden. Auch freistehende Häuser, Ferienwohnungen etc. können gerne angeboten werden. Ein Nebenkostenzuschuss wird gewährt.
Samtgemeinde Schüttorf
Ansprechpartnerin: Claudia Schrader
Tel.: 05923 9659-48
info@schuettorf.de
Мы ищем как можно более автономные жилье для беженцев (например: отдельный вход и возможность использования собственной кухни/ванной комнаты). Поскольку следует ожидать, что проживание продлится более нескольких дней, личное пространство должно быть гарантировано. Также могут быть предложены отдельные дома, апартаменты для отдыха и т. д.
Для дополнительных расходов коммунальных услуг предоставляется помощь от города.
Город Шютторф
Контактное лицо: Клаудия Шредер
Телефон: 05923 9659-48
info@schuettorf.de
Ob Ausweisdokument, die Beantragung von Sozialleistungen oder ein Arztbesuch – die FlüchtlingspatInnen unterstützen die ukrainischen Flüchtlinge, helfen bei Fragen weiter und vermitteln.
Für alle FlüchtlingspatInnen und weitere Helfer stehen unter den FAQ (häufig gestellte Fragen) weitere Informationen zur Verfügung, die den Flüchtlingen vermitteln werden sollen.
Flüchtlingsdiakonie
Ansprechpartner: Arthur Lieske
Tel.: 0152 32 03 19 54
Будь то документы удостоверяющие личность, заявление на получение социальных пособий или визит к врачу – спонсоры беженцев поддерживают украинских беженцев, помогая им с вопросами и являются для них посредниками.
Для всех спонсоров беженцев и других помощников дополнительная информация доступна в FAQ (Часто задаваемые вопросы), которую следует передать беженцам.
Диакония для беженцев
Контактное лицо: Артур Лиске
Телефон: 0152 32 03 19 54
Für Behördengänge, allgemeine und invidiuelle Fragen der Flüchtlinge oder Textübersetzungen werden ÜbersetzerInnen gesucht.
Sprachen: Ukrainisch, Russisch oder Surschyk
Flüchtlingsdiakonie
Ansprechpartner: Arthur Lieske
Tel.: 0152 32 03 19 54
Мы ищем переводчиков.
Переводчики нужны для работы с властями, для общих и индивидуальных вопросов беженцев и так же для перевода текстов.
Языки: украинский, русский или суржик
Диакония для беженцев
Контактное лицо: Артур Лиске
Телефон: 0152 32 03 19 54
Alle Geflüchteten haben Anspruch auf einen Deutschkurs. Zunächst werden freie Plätze in laufenden Kursen angeboten und besetzt. Auskunft und Vermittlung über das JobCenter des Landkreises (Herr Youssef 05921 966333).
Die LEB bietet Kurse an. Kontakt über Britta Heidel (0591 14050313).
In Zusammenarbeit mit der VHS Grafschaft Bentheim beginnt ein „Willkommens-Sprachkurs“ am Montag, den 28.03. um 09:00 Uhr im JugendCafe Mauerstrasse. Er findet montags, mittwochs und freitags von 09:00 Uhr bis 11:30 Uhr statt. Vor allem für Flüchtlinge mit Kindern, egal ob Kindergarten- oder Schulkiner können teilnehmen, bis sie in eine Schule integriert sind.
Für Kindergartenkinder findet parallel zum „Willkommens-Sprachkurs“ eine Kleinkinderbetreuung mit einer russisch-sprechenden Erzieherin und FSJ-Kräften statt. Ab 08.45 Uhr kann man die Kinder ins JugendCafé (oben) bringen und bis 11.45 wieder abholen.
Все беженцы имеют право на изучение немецкого языка. Первоначально будут предлагаться и заполняться бесплатные места уже на текущих курсах. Информация о посредничестве доступна через районный центр занятости (г-н Юссеф 05921 966333).
Так же LEB предлагает курсы.
Свяжитесь с Бриттой Хайдель (0591 14050313).
В сотрудничестве с VHS Grafschaft Bentheim в понедельник 28 марта начинается «Приветственный языковой курс». Время провождения в 09:00 утра в Молодежном кафе Mauerstrasse.
Курсы проходят по понедельникам, средам и пятницам с 9:00 до 11:30. Специально для беженцев с детьми, независимо от того, находятся ли они в детском саду или в школе, дети могут тоже принимать участие в изучение языка до тех пор, пока они не будут интегрированы в школу.
Для детей детского сада параллельно с «Приветственным языковым курсом» и курсами немецкого языка,работает детская группа с русскоговорящим воспитателем и работниками FSJ.
С 8:45 часов утра можно отвести детей в молодежное кафе ( на верху) и забрать снова к 11:45.
Dienstags von 10 bis 12 Uhr hat das „Cafe Jasmin“ (nur für Frauen und Kinder!) im JugendCafé in der Mauerstraße 48 geöffnet. Hier trifft man sich, tauscht sich aus, knüpft Kontakte und bekommt Hilfestellung in den Alltagsfragen. Die Kinder werden betreut.
Dienstags findet von 17 bis 19 Uhr das „Cafe Contact“ für alle Flüchtlinge im JugendCafe Mauerstraße 48 statt. Alle sind willkommen. Kinder werden.
По вторникам с 10:00 утра и до 12:00 часов дня, открыто «Кафе Жасмин» (только для женщин и детей!) в молодежном кафе на Мауэрштрассе 48. Здесь Вы можете встречаться с другими беженцами, обмениваться идеями, установить контакты и получить помощь по повседневным вопросам. В это время Ваши дети могут находится под присмотром работников кафе.
По вторникам с 17:00 до 19:00 вечера в молодежном кафе на Мауэрштрассе, 48 проходит «Кафе-контакт» для всех беженцев. Мы будем рады Вас приветствовать на этом месте.
Den aktuellen Spendenaufruf der Samtgemeinde finden Sie hier.
Fahrräder:
Fahrräder werden zu festen Terminen gesammelt. Sofern Sie ein Fahrrad spenden möchten, nehmen Sie Kontakt zu Herrn Rott auf.
Gerd Rott
T 05923 6849
Kleidung:
ab 21.03. zu den regulären Öffnungszeiten an Jacke wie Hose (Hafermarkt)
Geldspenden:
Empfänger: Reformierte Kirchengemeinde
IBAN: DE15 2806 9956 0000 1759 00
Verwendungszweck: „Ukrainische Flüchtlinge“
Текущий призыв к пожертвованиям городской коммуны Вы можете найти здесь.
Велосипеды:
Велосипеды собираются в определенные дни. Если вы хотите пожертвовать велосипед, пожалуйста свяжитесь с господином Роттом.
Герард Ротт
Телефон 05923 6849
Одежда:
С 21 марта вы можете приобрести одежду за малые деньги в магазине Jacke wie Hose (Hafermarkt).
Пожертвовать деньги:
Получатель: reformierte Kirchengemeinde
IBAN: DE15 2806 9956 0000 1759 00
Применение: «Украинские беженцы»
Häufig gestellt Fragen und wichtige Informationen, die den Flüchtlingen vermittelt werden sollen, werden im Folgenden genannt:
Was ist zuerst zu tun, wenn ich jemanden aus der Ukraine bei mir aufgenommen habe?
Mit dem Pass und, sofern möglich, einer Wohnungsgeberbescheinigung wird der Bürgerservice im Rathaus aufgesucht (ohne Anmeldung)
Mit der Anmeldebestätigung kann ein Antrag auf Sozialleistungen im Sozialamt (Zimmer 6 bis 8, Herren Sostmann und Freitag, sowie Frau Eilering) gestellt werden.
Kontaktaufnahme mit der Ausländerbehörde. Für Fragen rund um die Registrierung der Flüchtlinge und eine Terminvereinbarung steht der Landkreis Grafschaft Bentheim unter der 05921 963333 zur Verfügung (Mo-Do 8.30 – 13.00 Uhr und 14.30 – 16.00 Uhr, Fr 8.30 – 13.00 Uhr). Mit der Ausländerbehörde in der van-Delden-Straße 1 – 7 in Nordhorn wird ein Termin vereinbart. Zum Termin sind Ausweisdokumente und ein biometrisches Passbild mitzubringen. Das Ausländeramt entscheidet über eine Arbeitserlaubnis.
Falls der telefonische Kontakt nicht funktioniert, kann man auch eine E-Mail mit Bitte um Termin an die Adresse ukraine-hilfe@grafschaft.de senden. Wer schon ein Jobangebot hat, sollte den Terminwunsch „dringend“ machen. Dann wird er vorgezogen.
Mittwochs um 12.00 Uhr heulen die Sirenen an der Feuerwehr. Dieser Probealarm ist für die ukrainischen Flüchtlinge ungewöhnlich – die Bedeutung sollte vermittelt und Ängste ggf. vorzeitig abgebaut werden.
Wie finde ich eine Unterkunft für ukrainische Flüchtlinge?
Nachdem 1a und 1b erledigt sind, hilft Frau Schrader (Zimmer U3a) bei der Wohnungsvermittlung. Dort kann auch Wohnraum gemeldet werden.
Wie erhalten die Geflüchteten Geld und was bekommen sie?
Die ersten Leistungen werden durch das Sozialamt per Barleistungen oder Scheck ausgestellt. Sobald ein Konto angelegt ist, werden Leistungen überwiesen. Zur Leistungsbeantragung siehe 1 a) und 1 b)
Für die Erstellung eines Kontos bei der Bank ist bei ukrainischen (nicht internationalen!) Pässen eine Übersetzung notwendig.
Geflüchtete bekommen Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz. Dieser Betrag ist für Lebensmittel, Kleidung, Kommunikation, Hygieneartikel etc. Darüber hinaus übernimmt die Kommune die Mietkosten für Wohnraum.
Wie können Gelüchtete einen Arztbesuch wahrnehmen?
Frau Bookholt und Frau Winkler (Zimmer 4 a) und 4 b)) geben bei akuten Erkrankungen einen Schein aus, mit dem die Geflüchteten zum Hausarzt (weißer Schein) bzw. zum Zahnarzt (grüner Schein) gehen können. Überweisungen zum Facharzt werden nur in besonderen Fällen nach Rücksprache mit dem Hausarzt und dem Gesundheitsamt erfolgen.
Wo finde ich günstige SIM-Karten?
Die großen Mobiltelefon-Betreiber (Vodafone, Telekom, Telefonica) haben gerade Aktionen für Geflüchtete laufen mit kostenlosen SIM-Karten. Bei Vodafone ist sie für drei Monate kostenlos. Dauert offenbar 5 bis 6 Werktage, bis die SIM-Karten da sind. Bei der Telekom nutzt man diesen Link. (https://www.telekom.com/de/medien/medieninformationen/detail/kostenlose-sim-karten-fuer-gefluechtete-aus-der-ukraine-650244)
Die Geschäftsstelle befindet sich in Nordhorn, Hauptstr. 40.
Was ist für eine Impfung bzw. für den Impfausweis wichtig?
Wichtig ist, die Geflüchteten auf die gängigen Apps (CoVApp, Corona Warn App) hinzuweisen und einen QR-Code in einer der Apotheken zu erfragen.
Impfungen führt der Hausarzt durch. Dazu ist ein Krankenschein notwendig (siehe Frage 4). Impfungen gegen COVID-19 (Erst-, Zweit- oder Drittimpfungen) führt das DRK-Impf-Team freitags ab dem 08.04. im JugendCafé, Mauerstraße von 12.00 – 15.00 Uhr durch.
Wo finden Geflüchtete preiswert Kleidung?
Bei „Jacke wie Hose“ gibt es gute Kleidung gegen kleines Geld (in der Regel 1 € pro Teil). Ab Montag ist wieder um 09.00 Uhr bis 12.00 Uhr, 14.30 Uhr bis 18.00 Uhr geöffnet
Die „Kleiderkammer“ der Flüchtlingsdiakonie befindet sich in der alten Süsteresch-Turnhalle (hinter dem Hallenbad) und öffnet montags und donnerstags von 16.00 – 17.30 Uhr. Hier gibt es kostenlose Kleidung für alle Flüchtlinge.
Wie komme ich an ein Fahrrad
In der alten Süstersch-Turnhalle befinet sich auch die Fahrrad-Ausgabestelle. Sie wird von Gerd Rott geleitet. Er ist unter 05923 6849 erreichbar und gibt Fahrräder gegen 15,00 € Schutzgebühr ab.
Wo können Geflüchtete preiswert essen?
Die „Tafel Schüttorf e.V.“ öffnet am Donnerstag von 15.00 Uhr bis 16.30 Uhr ihre Lebensmittelausgabe. Sie befindet sich in der Halle des KTZ Schüttorf, Wietkampstraße 24. Hier meldet man sich zwischen 14.30 Uhr und 14.45 Uhr mit der Bescheinigung vom Sozialamt an und kann sich dann regelmäßig mit Nahrung versorgen. (Achtung: Maskenpflicht!) Nach Möglichkeit: Dolmetscher mitbringen!
Nahrung für Tiere (Hunde, Katzen…) hält der „Fressnapf“ Schüttorf, Salzberger Str. 3 (neben Post und M+B) in einem Spendenkorb bereit.
An wen wende ich mich bei Fragen?
Die „Flüchtlingsdiakonie Schüttorf“ ist (zu fast) jeder Zeit ansprechbar. Sabine Temme (0163 1478603) und Arthur Lieske (0152 32031954) kann man anrufen. Sie verfügen auch über Kontakte zu Übersetzern und weiteren Paten.
Seitens der Verwaltung stehen auch Karin Bookholt (05923 9659 34) und Niklas Wessalowski (05923 9659 36) bei Fragen zur Verfügung.
Ниже перечислены часто задаваемые вопросы и важная информация, которую необходимо сообщить беженцам:
Что мне делать в первую очередь, если я принял кого-то из Украины?
С паспортом и по возможности со справкой от арендодателя, посещается служба граждан в мэрии или Ратуша (без дополнительной регистрации).После подтверждения регистрации, подается заявление на получение социальных пособий в отделе социального обеспечения (комнаты 6–8, у г-на Зостманн, г-на Тисмейер или г-на Фрайтаг).
Обращение в иммиграционную службу.
Для того чтобы задать вопросы о регистрации беженцев и записаться на прием, можно связаться по телефону 05921 963333 с сотрудниками по делам иммиграции (пн-чт с 8:30 до 13:00 и с 14:30 до 16:00, пт с 8:30 – 13:00 ).
Назначается встреча в иммиграционном офисе по адресу van-Delden-Strasse 1–7 в Нордхорне. На прием необходимо принести документ удостоверяющий личность и фото для биометрического паспорта. Иммиграционная служба принимает решение о разрешении на работу.
Если Вам не удалось связаться с ними по телефону, Вы можете отправить электронное письмо по адресу ukraine-hilfe@grafschaft.de с просьбой о встрече. Любой, у кого уже есть предложение о работе, должен сделать запрос на встречу «срочным». Тогда ему отдадут предпочтение.
Каждую неделю по средам в 12 часов воют сирены пожарной охраны. Эта тестовая тревога непривычна для украинских беженцев. При необходимости нужно преждевременно донести смысл этого обучения, для того что бы снизить страхи у людей.
Как найти жилье украинским беженцам?
После того, как пункты 1a и 1b будут завершены, г-жа Шрадер (комната U3a) поможет Вам с поиском жилья. Там же можно зарегистрировать жилье.
Откуда беженцы получают деньги и что положено?
Первые пособия выдаются управлением социального обеспечения наличными или чеком. После создания банковского счета, деньги перечисляются на счет. Чтобы подать заявление на получение пособий, см. пункт 1 a и 1 b.
Для создания счета в банке, необходим перевод украинского (не заграничного!) паспорта.
Беженцы получают льготы в соответствии с законом о льготах для лиц, ищущих убежища. Эта сумма идет на еду, одежду, связь, предметы гигиены и т. д. Городская коммуна также покрывает расходы на аренду жилплощади.
Как беженцы могут посетить врача?
Г-жа Бокхольт и г-н Вессаловски (комнаты 4 а и 4 б) выдают справку об острых заболеваниях, по которой беженцы могут обратиться к семейному врачу (белая справка) или к стоматологу (зеленая справка). Направление к специалисту будет осуществляться только в особых случаях после консультации с семейным врачом и отделом здравоохранения.
Где я могу найти дешевые SIM-карты?
Крупные операторы как мобильной связи Vodafone, Telekom, Telefonica проводят в настоящее время компании для беженцев с бесплатными SIM-картами. Карты действительны 3 месяца. На обработку заявки требуется от 5 до 6 рабочих дней. Для подачи заявки в Telekom перейдите по этой ссылке. (https://www.telekom.com/ru/media/media-information/detail/free-sim-cards-for-refugees-from-the-ukraine-650244) Офис Телекома находится в Нордхорне, Hauptstr. 40
Что важно знать о прививке или для прививочной карты?
Важно сообщить беженцам об общих приложениях как CoVApp, Corona Warn App и сделать запрос QR-кода в одной из аптек города для их прививки.
В случае отсутствия прививки
Вакцинацию проводит семейный врач. Для этого требуется полис медицинского страхования (см. вопрос 4). Сотрудники по вакцинации DRK будет проводить прививки от COVID-19 (первая, вторая или третья вакцинация) по пятницам с 8 апреля в молодежном кафе на Мауэрштрассе с 12:00 до 15:00 дня.
Где беженцы могут приобрести дешевую одежду?
В «Jacke wie Hose» можно купить хорошую одежду за небольшие деньги (обычно 1 евро за штуку). С понедельника он снова будет открыт с 9:00 до 12:00 и с 14:30 до 18:00 часов
Секонд Хэнд Диаконии для беженцев находится в бывшем спортзале Süsteresch (за крытым бассейном) и открыт по понедельникам и четвергам с 16:00 до 17:30 часов. Здесь есть бесплатная одежда для всех беженцев.
Как мне получить велосипед
Пункт выдачи велосипедов также находится в бывшем спортзале Зюстереш. Его возглавляет Герд Ротт. С ним можно связаться по телефону 05923 6849 и он продает велосипеды за символическую оплату в размере 15 евро.
Где беженцы могут дешево приобрести продукты?
«Tafel Schüttorf e.V.» открывает раздачу еды каждый четверг с 15:00 до 16:30 часов. Он расположен в холле детского сада в Шютторфе, Wietkampstraße 24.
Здесь Вы можете зарегистрироваться с 14:30 до 14:45 со справкой из отдела социального обеспечения и затем можете регулярно обеспечивать себя едой. (Внимание: маски обязательны!) По возможности: возьмите с собой переводчика!
В „Fressnapf“ Schüttorf, Salzberger Str. 3 (рядом с почтовым отделением) есть корм для животных (собак, кошек…) в корзине для пожертвований.
К кому мне обратиться, если у меня возникнут вопросы?
С Диаконией для беженцев Шютторфа можно связаться почти в любое время.
Вы можете позвонить Сабине Темме (0163 1478603) и Артуру Лиске (0152 32031954).
У них также есть контакты с переводчиками и другими спонсорами.
Карин Бокхольт (05923 9659 34) и Никлас Вессаловски (05923 9659 36) также доступны по вопросам администрации.